Влияние японского искусства на творчество зарубежных художников |
Корнева Оксана. Ночь. Холст, масло. 2000 г. Корнева Оксана. Утро. Холст, масло. 2000 г. Корнева Оксана. Маки. Бумага, акварель. 2011 г. |
В 1853 году Япония открыла свои порты для торговли с Западом. Японская эстетика начала оказывать сильное влияние на передовое европейское искусство. Оно распространилось на все области художественных ремесел и дизайна, вдохновляло современных архитекторов на создание новых тенденций. Самое важное заключается в том, что японское искусство стало подлинным откровением для первых художников новаторского склада, начиная с Дега, Ван Гога, Гогена и Тулуз-Лотрека и заканчивая Шиле и Климтом. По мере того как с 1860-х годов в Европе, и особенно в Париже, появлялась японская гравюра, представители европейского художественного авангарда открыли для себя, что многие художественные элементы, которые им весьма импонировали, присутствовали в японской ксилографии в виде зрелой художественной системы. Европейских мастеров заинтересовали следующие элементы японского стиля: создание изысканных «арабесок», то есть предпочтение отдавалось плоскостной форме и выразительному силуэту, а не объемной моделировке; ценность плоскости листа вместо попытки создания иллюзии пространства в картине; самодостаточная выразительность точки и линии, цвета и ритма, нежели их изобразительные качества; и, конечно, ощущение искренней эмоции и художественной экспрессии вместо буквального подражания природе. С этого момента начинается период взаимных влияний Востока и Запада. Однако, в то время как японское искусство повлияло на европейское самым положительным образом, результат обратного влияния едва ли можно назвать позитивным. В ту эпоху, когда Япония была изолирована от окружающего мира," голландцы оказались единственным народом, которому разрешалось вести торговлю с Японией. И то, голландским кораблям было позволено приставать только к берегам уединенного острова в бухте Нагасаки. Отсюда европейские офорты «просачивались» в Японию, и местные художники заимствовали некоторые элементы европейской перспективы, которая японцам казалась весьма экзотичной.
Японские художники использовали некоторые европейские элементы в своих графических работах. Нет никакого сомнения в том, что японские мастера были охвачены таким же любопытством, как и их западные коллеги. Европейское искусство стимулировало более тщательное изучение натуры, что, безусловно, способствовало обогащению художественного языка японских художников. Работы Хокусая, Хиросигэ, Тоёкуни, Кунисада и Куниёси свидетельствуют о том, что эти художники были знакомы с законами европейского искусства задолго до середины XIX века. Это знакомство, в конечном итоге, привело к упадку укиё-э. Напротив, именно гравюры японских мастеров, на которые так или иначе повлияло европейское искусство, помогли западным художникам освободиться от диктата правил, принятых в европейском искусстве. Если сравнить некоторые выдающиеся графические работы в Государственном собрании графики в Мюнхене и живопись из амстердамских коллекций с ра ботами японских художников, то в них в большей или меньшей степени выражается опосредованное влияние восточного искусства. Рассмотрим, например, великолепный пейзажный рисунок позднего Ван Гога (с. 31): короткие линии, исполненные черным мелом и красной тушью, распространяются по поверхности листа, подобно волнам, от нижнего края вверх. Годом раньше в Монмажуре Ван Гог исполнил два аналогичных рисунка, на которых изображены широкие пейзажные виды, с более тщательной проработкой деталей. По поводу этих рисунков Ван Гог писал своему коллеге, художнику Эмилю Бернару: «Они не выглядят японскими, и все же это самые японские вещи из всего, что я создал» (письмо 501, датированное 18 июля 1888 г. ). Мы не ставим перед собой задачи качественного сравнения, когда наряду с рисунком Ван Гога обращаемся к небольшой пейзажной гравюре работы Хокусая, мастера видов горы Фудзи (с. 31). Он был наиболее известным в Европе из всех японских художников. С первого взгляда кажется, что пейзаж Хокусая повествовательный, и, в самом деле, мастер ставил перед собой такую задачу. Благодаря «поучительности» работы Хокусая, формальные признаки его стиля продемонстрированы очень ясно: горизонтальное членение композиции листа, однородная сила штрихов по всей поверхности гравюры; ритм, который поверхность рисунка приобретает благодаря чередованию точек и волнообразных линий; обобщенная и стилизованная передача почвы, растений, листвы и воды, так что объекты натуры превращаются в графические символы. Литография «Женщина в постели, профиль, пробуждение» работы Тулуз-Ло-трека (с. 33) входит в серию «Они» и датируется 1896 годом. Эта композиция предлагает нам другую точку отсчета для сравнительного анализа. Изображение имеет много общего с укиё-э: цветная гравюра, посвященная сцене из жизни борделя; ритмическое переплетение цветных и неокрашенных плоскостей, од нотонных и орнаментальных пятен. Прежде чем одеяло становится «одеялом», укрывающим девушку и свисающим с края дивана, оно представляет собой пятно холодного розового оттенка, полученного в результате двух этапов печати. Это пятно следует рассматривать в соотношении с ярко-рыжей головой мадам -ее прическа является единственным цветным пятном в фигуре, лишенной цвета. Розовый, опять же, подчеркивает обнаженные тонкие руки девушки, придавая ее бледности болезненное ощущение и вынуждая все окружение девушки «линять», терять свою значимость. Подушки за ее спиной превращаются в молчаливый вопль, который вытесняется на задний план покорным жестом рук. Подобные контрасты, создающие многозначные смысловые связи между разными частями композиции, обнаруживаются и в японских ксилографиях. В литографии французского художника также используются очень точные экономные линии, больше похожие на психическую сейсмографию, а не на каллиграфию. Здесь все обозначено как есть, без стилизации. Узоры на одеяле «намалеваны» кистью, а орнамент на обоях не столько украшает стены, сколько окружает головы женщин подобно беспокойным, навязчивым мыслям. Нашим глазам предстает простой интерьер заведения, а не элегантная обстановка одного из зеленых домов Ёсивара. Реалистичны не стилистические средства, но изображенные обстоятельства. Поэзия заключена в очень личном ощущении и силе воздействия выражения этого ощущения, а не в преобразовании красивой внешности женщин. Рисунок Густава Климта (с. 33) также демонстрирует предельную экономность и точность художественных средств. Тело женщины лишено объема и тени. Ее спокойное настроение, погруженность в себя, игровое взаимодействие ее тела с тканью — все это роднит изображенную на рисунке Климта фигуру с образами японских художников. Однако, если японской гравюре свойственны техническая точность и геометрический порядок, то в рисунке Климта карандаш свободно танцует по поверхности бумаги, его прикосновения призваны передать не роскошь костюма, но важные символические жесты, которые, на высочайшем художественном уровне, обнаруживают детскую спонтанность. Картины изменчивого, плывущего мира происходят от двух разных миров, которые встречаются в поэтическом вдохновении.
|